
我们都知道,中国的 App 界面设计总是给人高信息密度、布局紧凑的印象,以至于很多人会感到这些 App 界面过于杂乱,尤其是不同国家地区文化的用户。
至于原因,业内众所周知的原因主要有 3 点:
App 平台化
中国的互联网公司很喜欢以 App 为中心扩张业务范围,背后的原因是在中国基于网页搜索引擎的流量来源在移动互联网时代被近乎完全的抛弃,作为垄断地位的搜索引擎百度已经被边缘化。App 是最重要的「流量入口」,公司 App 靠主营业务吸引用户,再在 App 中推出一系列其他的业务。
所以你可以在类似 Uber 的打车 App(滴滴打车) 中贷款、开信用卡、买保险、叫家政。在类似 Dropbox 的网络存储 App(百度网盘)中浏览网页、像 Netflix 一样看电影、像 TikTok 一样看短视频、甚至求职。

想象一下 Google 把它的所有业务融合成一个 App,中国的 App 就是这样的产品模式,这就是 App 的平台化。一个 App 的涉及的业务如此之广,意味着功能会非常多,用户界面不可避免的要变得根据复杂臃肿。
绩效驱动的设计
在中国 App 的 UI 设计师的权力范围大多只涉及到视觉呈现,而功能布局大多数时候设计师可做不了主,不同业务的负责人都想方设法让自己的业务尽可能争取界面中更多曝光,而这种情况下界面布局只能由上一级负责人来协调,设计师只能视觉上优化被指派的功能布局。
而这样绩效驱动的设计,自然要榨干屏幕上尽可能多的空间来产生最大的效益,留白就是在寸土寸金的屏幕上浪费金钱。
无论界面设计还是用户体验要为业务完全的让位,最极端的体现就是在中国很多 App 的启动时会有非常长时间的启动广告(开屏广告),并且会随机的强制跳转到广告商的 App 或者网页,你必须前往广告商的 App(例如一个购物 App 的促销产品) 后再回到原来想要打开的 App。
所以说,UI 设计其实由设计师决定的部分没有很多,更多的是由业务和商业模式决定的
语言文化差异
最后就是语言文化的差异了,汉字的信息密度会比拉丁文字更高,这在界面设计上也有显著影响, 比如用中文设计里能轻松的设计紧凑的宫格,而拉丁文字的设计下,由于文本过长就很难设计的很紧密。
此外按人类学家(Edward T. Hall)的说法,中国是高语境文化(High-Context Culture),在高语境文化下,人们更倾向于从丰富的信息中提取有用的信息,而不是对此排斥。
另外一个语言差异是搜索,由于使用拼音输入中文进行搜索相比英文直接输入要更慢,搜索的优先级并没有那么的高。
如果排除商业因素呢
商业元素是中国 App 设计中最重要的因素,那如果排除商业因素呢,这里我找到了一些很好的例子,就是「博物馆」的 App,各国的博物馆的 App 商业模式差异较小,由绩效主导的程度也较小,设计师的权力范围相对较大,这些 App 的界面设计就更能反映出不同国家地区文化的差异了。
这里我们选取了中国国家博物馆、首都博物馆的官方 App 与西方常用的博物馆 App Bloomberg Connects、British Museum 来对比一下。


我们可以看到,在中国的博物馆 App 的界面设计相比商业 App 简洁一些,但不多,但仍然保留了较高的信息密度和复杂性。
而和西方博物馆 App 最大的不一样是着陆页的导航,中国的 App 非常喜欢把尽可能多的功能入口以宫格的形式放在着陆页上,而西方的 App 则的着陆页缺少功能入口,倾向于让用户去导航栏或者搜索栏去寻找功能入口。
看来,商业因素虽然是中国 App 设计中重要的因素,但即使排除商业因素,中国的 App 设计仍然与西方差异很大,最大的差异就是着陆页的功能导航上,看来不管是因为真的文化差异还是用户的使用习惯已经被商业 App 塑造了,中国人确实更喜欢更高信息密度和平铺导航的界面设计。
最后
最后我想说的是,某一个 App 的界面设计风格可能是设计师或者产品团队的设计决策,但如果要论群体的设计风格,它更多的是有商业模式和文化环境所决定的,再追根溯源,其实是由消费者所决定的,最终的消费者选择了什么样的产品,什么样的产品就存活下来, 而存活下来的产品的设计风格就会被模仿和延续,形成了一个文化环境,最终形成了一个国家地区的设计风格。






